Veröffentlicht in Fashion

DREI WEGE MEIN KIMONOKLEID ZU TRAGEN / THREE WAYS TO WEAR MY KIMONO DRESS

Hallo ihr Lieben,

ich hoffe, ihr hattet eine schöne Weihnachtszeit und seid gut und gesund ins neue Jahr gekommen. Bei mir ging es ganz ruhig zu. Mein Goldstück und ich hatten eine gemütliche Zeit zu Zweit, haben lecker (und natürlich zu viel) gegessen und getrunken und unser schönes Zuhause genossen. Jetzt ist die Weihnachtsdeko wieder verschwunden, und der Alltag hat uns wieder. Ich dachte, jetzt es wird Zeit euch noch meinen Weihnachtslook nachzureichen.

Seit mehreren Monaten habe ein Kleid im Schrank hängen, aber aus bekannten Gründen bisher noch keine Gelegenheit, es anzuziehen. Das hat sich mittlerweile geändert, denn es an Heiligabend hatte es Premiere. Es handelt sich um ein beiges Kimonokleid mit schwarzen Blenden und schwarzer Blütenstickerei. Man kann es aber nicht nur als Kleid tragen…

Hi my dears,

I hope you had a lovely Christmas time and a good and healthy start into the new year. My sweetheart and I kept it very quiet. We had a cozy time together with good (and of course too much) food and drink and enjoyed our lovely home. Now Christmas decoration has gone and everyday life has us again. I thought now it´s time to submit you my Christmas look.

I´ve had a dress hanging in my closet for months, but for known reasons I haven´t had a chance yet to wear it. That has now changed because it had its premiere on Christmas Eve. It´s a beige kimono dress with black trim and black floral embroidery. But you can´t just wear it as a dress…

Mein Kimonokleid / My kimono dress

Das Kleid hat eine verdeckte Knopfleiste und einen Bindegürtel mit Tunnelzug. Zusammen mit meinen schwarzen Armani-Kittenheels und der Statementkette ist der Look elegant genug, um neben dem Weihnachtsbaum zu glänzen, findet ihr nicht?

My dress has a hidden button tape and a tie belt with drawstring. Together with my black Armani kitten heels and the statement necklace the look is elegant enough to shine next to the Christmas tree, don´t you think so too?

Mein Kleid als Mantel / My dress as a coat

Hier trage ich das Kleid offen, wie einen Mantel, über einem schwarzen T-Shirtkleid. Die Accessoires sind gleich geblieben. Mit Sneakers oder Sandalen ware dies ein Streetstyle-Look für den Sommer, um (hoffentlich wieder) abends essen oder mit der Freundin bummeln zu gehen.

This time I´m wearing my dress open like a coat over a black T-shirt dress. The accessories stayed the same. With sneakers or sandals this would be a streetstyle look for the summer to go (hopefully again soon) out to dinner in the evening or for a city stroll with a friend.

Mein Kleid als Kimono/ My dress as a kimono

Einen Kimono trägt man ja gerne als Morgenmantel über einem Pyjama. Das habe ich in einen Tageslook umgesetzt, indem ich mein Kleid offen, aber mit geschlossenem Gürtel über einer schwarzen, breit gerippten Strickhose und einem schwarzen Pulli trage. Dazu passen meine schwarzen Mules mit Webpelzbesatz. Natürlich könnte man auch Farbe ins Spiel bringen. Das muss ich dringend mal ausprobieren!

A kimono is often worn as a dressing gown over a pyjama. I transformed this idea into a daytime look. I´m wearing the dress unbuttoned but with the belt closed over wide ribbed knit pants and a little black sweater. My black mules with fake fur trim go with it. Of course you could also bring colour into the game. I should definitely try this!

Hier sieht man die breiten Rippen der Strickhose deutlicher! / You can see the rib knitting pattern of the trousers better here!

Habt ihr noch andere Ideen? / Do you have more ideas?

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

WEIHNACHTSLOOKS FÜR ZU HAUSE / CHRISTMAS LOOKS FOR STAYING AT HOME

Hallo ihr Lieben,

überlegt ihr euch auch schon immer im Voraus, was ihr zu besonderen Gelegenheiten anzieht? Auch wenn die große Weihnachtfeier in diesem Jahr wieder ausfallen muss und ich zu Hause mit meinem Schatz feiere, sind Feste wie Weihnachten, Silvester oder Hochzeitstag bei uns Gelegenheiten, an denen wir uns regelmäßig aufhübschen. Und das ist zur Zeit sogar besonders wichtig für die Seele, finde ich. Mein diesjähriges Weihnachtsoutfit soll aber nicht nur schick, sondern gleichzeitig auch bequem sein. Für Heiligabend habe ich drei Ideen, die ich euch hier zeigen will. Welcher Look schließlich das Rennen machen wird, weiß ich noch nicht. Ich werde es euch aber nach den Feiertagen verraten.

Hi my dears,

do you also think about what you could wear for special events in advance? Even though the big Chrismas party had to be canceled again this year and my sweetheart and I celebrate as a couple at home, festive occasions like Christmas, New Year or Wedding Anniversary are always a reason for us to dress up nicely. And at the moment this is particularly important for the soul, I think. My Christmas outfit for this year is not only supposed to be chic, but comfortable as well. I have three ideas for Christmas Eve which I want to show you here. Which of them will finally win the race, I don t know yet. But I will let you know after the holidays.

Hier sind meine Weihnachtsideen: / These are my Christmas ideas:

Hoodie zum Plisseerock: / Hoodie with a pleated skirt:

Ja, richtig gehört: Ein Hoodie! Allerdings ist dieser besonders hübsch mit seinen Strasssteinen auf den Satinbändern. Ich trage ihn zu meinem silber-cremefarbenen Plisseerock und schwarzen Wildleder-Schnürbooties.

Yes, you got it right: A hoodie! Actually this one is particularly pretty with its rhinestones on the Satin ribbons. I´m wearing it whith my silver-offwhite pleated skirt and black laced suede booties.

Rollkragenpulli zum Tüllrock / Turtleneck sweater with a Tulle skirt:

Dieser Look ist ganz in nudefarbenen und zur Zeit besonders angesagt. Der Rollkragenpullover hat einen Glitzerfaden und ist etwas dunkler als der knöchellange Tüllrock. Das gilt auch für meine Mules.

This look is allover nude coloured, which is very popular at the moment. The turtleneck sweater has a glitter thread and it’s a bit darker as the skirt. And so are my mules.

Satin-Zweiteiler / Satin Two-piece

Mein schwarzer Satin-Zweiteiler besteht aus Hose und Top und hat ein goldenes Blütenmuster. Zusammen mit meinen schwarzen Wildleder-Kittenheels von Armani und dem Goldschmuck sieht der Look sehr glamourös aus.

My Satin two-piece is a top and trousers and it has a golden floral pattern. Together with my black suede Armani kittenheels and the golden jewelry the outfit looks rather glamorous.

So, mit diesem Post verabschiede ich mich für dieses Jahr. Ich wünsche euch wunderschöne Feiertage, passt gut auf euch auf und bleibt gesund. Danke für eure Treue und auf Wiedersehen im neuen Jahr! / Well, with this post I say good-bye for this year. I wish you wonderful holidays, take good care of yourselves and stay safe. Thanks for your support, see you again next year!

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

KUSCHELIGE PULLOVERLOOKS / COZY SWEATER LOOKS

Hallo ihr Lieben,

lasst euch vom blauen Himmel auf den Bildern nicht täuschen, denn mittlerweile ist es so kalt geworden, dass man sich schön warm einpacken muss, wenn man nach draußen geht. Besonders dann, wenn man so eine Frostbeule ist wie ich. Daher habe ich jetzt meine kuscheligsten Pullover hervorgeholt und überlegt, wie ich sie in diesem Winter tragen kann. Hier sind meine Looks:

Hi my dears,

don´t be fooled by the blue sky, it has become so cold meanwhile, that you have to wrap up very warm when you go outdoors. Especially when you´re such a frostbite as I am. That´s why I took out my coziest sweaters, and I thought about how to wear them this winter. Here are my looks:

Der rostrote Stehkragenpullover besteht aus einer Wollmischung und ist im Patentmuster gestrickt. Ich trage ihn hier zu einer Hose mit weiten Beinen im Fischgrätmuster und schwarzen Wildlederbooties.

The rust-red stand-up collar sweater is made of a wool blend and knitted in patent pattern. Here I´m wearing it with wide-legged Herringbone trousers and black suede booties.

Mein graue Norwegerpullover besteht aus reiner Wolle gemacht. Ich trage darunter ein schwarzes Rollkragenshirt, um auch meinen Hals warm zu halten. Der Pullover passt gut zu meinen roten Jeans mit geraden Beinen und den weißen Schnürstiefeln.

My grey Norwegian sweater is made of pure wool. I´m wearing a black turtleneck shirt underneath to keep my neck warm too. The sweater goes nicely with my red straight leg jeans and the white lace-up boots.

Diesen Pullover habe ich vor vielen Jahren selbst gemacht. Er besteht aus einem roten Teddystoff, hat einen regulierbaren Stehkragen und kleine Seitenschlitze. Ich habe ihn hier zu meinen schwarzen Jogpants aus Kunstleder und meinen schwarzen Chelseaboots kombiniert.

I made this sweater many years ago. I used a red teddybear fabric for sewing. The sweater has an adjustable stand-up collar and little side slits. Here I combined it with my black fake-leather jogpants and my black Chelsea boots.

Der nächste Pullover ähnelt stark einem Poncho. Er besteht aus einer Wollmischung , hat ein ethnisches Muster und Fransen am Saum. Ich trage ihn zur schwarzen Lederhose und Combatboots.

The next sweater looks a lot like a poncho. It´s made of a wool blend and has an ethnic pattern and fringes on the hem. I´m wearing it with black leather pants and combat boots.

Zu diesem schwarzen Pullover trage ich ebenfallsmeine Lederhose. Er ist hat ein weißes Blattmotiv und einen Stehkragen. Er ist aus einem dicken reinen Baumwollgarn gemacht. Meine schwarzen Reißverschlussstiefeletten passen perfekt dazu.

This black sweater also goes with my black leather pants. It has got a white leaf motif and a stand-up collar. It´s made of a thick pure cotton thread. My black zipper-boots go perfectly with it.

Auch der letzte Pullover ist selbst gemacht und zwar, ob ihr´s glaubt oder nicht, bereits Mitte der Achziger Jahre! Ich habe ihn aus einem dicken Multicolor-Bouclégarn aus reiner Wolle gestrickt, und ich liebe ihn noch immer. Er ist der wärmste Pullover, den ich habe. Er passt zu allem, so auch zu meinen Dark Denim Bootcut Levisjeans, die ich hier trage. Ich habe einen neongrünen Schal zum Pullover kombiniert, der nicht nur farblich perfekt passt, sondern auch meinen Hals wärmt (ich wiederhole: Frostbeule!).

The last sweater is selfmade too, in fact, believe it or not, in the mid 80s already! I knitted it of a thick multicoloured bouclé yarn of pure wool and I still love him. It´s the warmest sweater I own and it fits with everything. Also with my dark denim bootcut Levis jeans. I combined a neon-green scarf with it, which not only matches the colours perfectly but also keeps my neck warm (I repeat: frostbite!).

Wie ihr seht, bin ich bin bestens für frostige Temperaturen gerüstet! / As you see, I´m well prepared for frosty temperatures!

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

SCHICK MIT SWEATSHIRT / CHIC WITH A SWEATSHIRT

Hallo ihr Lieben,

einige meiner Leser/innen werden sich vielleicht fragen: Schick mit Sweatshirt – wie soll das denn gehen? Die Antwort ist ganz einfach: Mit einem Plisseerock! Plisseeröcke sind nämlich von Natur aus schick, wenn man sie nicht bewusst herunterstylt, z.B. mit derben Boots. Ich liebe Plisseeröcke ja sehr (habe ich das schon mal erwähnt?) und habe daher einige im Schrank. Sie passen einfach zu jeder Gelegenheit, von Hochzeitsfeier bis Shoppingtour, Plisseerock geht immer! Und Sweatshirts haben bei mir in den vergangenen Monaten auch enorm an Sympathie gewonnen. Sie sind ja sowas von gemütlich und können nicht nur leger daherkommen, sondern auch sehr sophisticated. Ich habe mal wieder 3 Looks zusammengestellt mit älteren Teilen aus meinem Schrank (bis auf den blau-weißen Rock, der ist von diesem Herbst). Hier sind sie:

Hi my dears,

some of my readers might ask themselves: Chic with a sweatshirt – how should that go? The answer is very simple: With a pleated skirt! Pleated skirts are actually chic by nature if you don´t dress them down on purpose, for example with a pair of rough boots. I love pleated skirts very much (have I already mentioned this before?) and so I keep a couple of them in my closet. They simply fit every occasion, from a wedding to a shopping tour, a pleated skirt is always an option! And sweatshirts have gained my sympathy enormously during the past months. They are so very cosy and come along as well casual as quite sophisticated too. Once againI have put together three looks with pieces from my closet (except the blue and white skirt from this season). Here they are:

Das erste Sweatshirt ist auf den ersten Blick ziemlich simpel. Aber durch die betonten Schultern wird es dann doch zum Hingucker. Da es obenherum relativ ruhig zugeht, habe ich beim Plisseerock dann mehr Gas gegeben. Das gute Stück ist dreifarbig und hat vorne einen Zipfelvolant. Der Volant war ursprünglich an der Seite. Da mir das nicht so gut gefallen hat, habe ich ihn in die Mitte versetzt. Wozu kann man denn nähen, hihi. Mit Zipperboots und einer gesteppten Pouchbag wird ein Look draus.

My first sweatshirt is quite simple at first sight. But with its emphasized shoulders it becomes an eye catcher in the end. As the upper part of the look is rather quiet, I stepped on the gas when it comes to the pleated skirt. The good piece is three-coloured and has a pointed valance at the front. This valance originally was at the side. But I didn´t like it there, and so I put it into the middle. What can you sew for, hihi. With a pair of zipper boots and a quilted pouch bag the look becomes complete.

Beim nächsten Look trage ich mein blaues Batik-Sweatshirt mit dem Glitzerstreifen an den Ärmeln (s. mein rechter Arm). Das passt perfekt zum blau-weißen Plisseerock mit Ombré-Effekt. Auch mein blaues Täschchen mit Clipverschluss (Volker Lang) ist blau. Ich trage dazu weiße Booties im Cowboystil.

For the next look I´m wearing my blue tie-dye sweatshirt with its glitter stripes on the sleeves (look at my right arm). It´s going perfectly with the blue and white pleated skirt with ombré effect. My little clip bag (Volker Lang) is blue as well.

Auch das cremeweiß-schwarze Sweatshirt hat ein Batikmuster. Mein schwarzer Plisseerock, den ich dazu trage, sieht aus, als sei er aus Leder. Er ist aber aus einem glänzenden Stoff gemacht. Der Look wird ergänzt durch schwarze, kniehohe Stiefel, die zur Zeit sehr angesagt sind, und ein schwarzes Täschchen in Sattelform.

The off-white and black sweatshirt has also got a tie-dye pattern. I´m wearing my black pleated skirt with it, which looks like a leather skirt. Actually it´s made of a shiny fabric. Black, knee high boots, which are very popular right now, and a little black saddle-shaped bag go with this look.

Das war´s für dieses Mal. Mögt ihr Sweatshirts auch? Ich würde mich sehr über eurer Feedback freuen!!! / That´s it for this time. Do you also like sweatshirts? I would be very happy about your feedback!!!

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

ERDFARBEN FÜR HERBST UND WINTER / EARTH COLOURS FOR FALL AND WINTER

Hallo ihr Lieben,

lange galten Erdfarben wie Beige, Camel, Rost und Braun als Farben für alte Leute. Das hat sich nun schlagartig geändert. Auf sämtlichen Laufstegen dieser Welt dominierenden diese Farben plötzlich nicht nur die aktuellen Herbst/Winter Kollektionen, sondern auch die für Frühling/Sommer 2022! Da ich diese Farben schon immer mochte, musste ich nicht lange in meinem Schrank graben, um ein paar Looks zusammenstellen zu können. Bis auf die beiden Pullunder sind alle Teile schon länger bei mir heimisch.

Hi my dears,

for many years earth colours like beige, camel, rust or brown have been old people’s colours. Now that has suddenly changed. These colours are dominating the runways not only this fall/winter but also the spring/summer season 2022. I was always fond of earth colours, and so I didn’t have to dig very deep in my closet to put together a couple of looks. Except the two sweater vests all pieces have accompanied me for many a year already.

Der sportliche, cognacfarbene Zopfpullover und das cremefarbene Rollkragenshirt sind die perfekten Kombipartner für meine karierte Coulotte mit den extraweiten Beinen. Dazu passen meine ebenfalls cognacfarbenen Stiefel.

The sporty cognac coloured cable knit sweater and the off-white turtleneck shirt are the perfect companions for my checkered coulottes with their extra wide legs. My boots, which are also cognac coloured go nicely with it.

Den cremefarbenen Pullunder habe ich während meines Urlaubs im Spätsommer in Garmisch Partenkirchen entdeckt. Ich trage ihn hier zu einer beigen Bluse und meinem beigen Satinrock mit Leomuster. Die camelfarbenen Boots im Hikingstil machen den Look edgy.

I discovered this off-white sweater vest during my holidays in Garmisch Patenkirchen in the late summer. Here I´m wearing it over a beige blouse with my beige satin skirt with leopard pattern. The camel coloured boots in hiking style make the look edgy.

Diesen rostfarbenen Stehkragenpullunder habe ich mit einer braunen Gürteltasche auf Taille gebracht. Ein Shirt darunter, wie dieses cremeweiße hier, reicht völlig aus, denn der Pullunder ist warm genug. Ich trage dazu meinen durchgeknöpften, braunen Glencheckrock und braune Chelseaboots.

I brought this rust coloured sweater vest to waist with my brown belt bag. You only need a shirt underneath like this off-white one, because the vest is warm enough. I´m wearing my brown, buttoned Glencheck skirt and brown Chelsea boots with it.

Wie steht ihr denn so zu Erdfarben? / What’s your attitude against earth colours?

XOXO Reni

Veröffentlicht in Travel

CHRISTO, ARC DE TRIOMPHE WRAPPED, PARIS

Hallo ihr Lieben,

wenn man bei uns ins Wohnzimmer kommt, sieht man sofort, dass hier ein Christofan wohnt. Ich habe nämlich gleich mehrere Bilder von Christos Projekten an der Wand hängen.

Hi dears,

when you enter our living room, you immediately become aware, that here lives a Christo fan. That is because I have several pictures of Chisto´s projects hanging on the wall.

„Gates“ NY City, Central Park, limited print
Umbrellas, Caifornia (and Japan), hand signed by Christo

Tatsächlich habe ich Christo auch einmal persönlich getroffen, als er an der Kölner Universität einen Vortrag gehalten hat und nach Volontären für sein Reichstags-Projekt in Berlin suchte. Natürlich habe ich mich auch dafür angemeldet (hatte ich mich doch auch wärend meines Studiums ausgiebig mit Christo beschäftigt)! Aber als es dann soweit war, kam mir leider eine Schulter-OP dazwischen. Als dann die Verhüllung des Arc de Triomphe in Paris konkret werden sollte, war mir sofort klar, dass ich dort hin musste. Also wurde für September 2020 eine Parisreise gebucht. Leider kam Corona dazwischen und sowohl Projekt als auch Reise mussten verschoben werden. Aber Ende September diesen Jahres war es nun endlich so weit!!!

Actually I once met Christo personally when he gave a lecture at Cologne University, looking for volunteers for his project Wrapped Reichstag in Berlin. Of course I signed in too (after having dealt extensively with Christo during my studies)! When the time came, a shoulder surgery unfortunately crossed my plans. When Arc de Triomphe, Wrapped, should be realized, it was immediately clear to me, that I had to go there. So a Paris trip was booked in 2020. Unfortunately Covid came and the project as well as the Paris trip had to be postponed. But by the end of September this year the time had finally come!!!

Mein erster Blick auf den verhüllten Arc de Triomphe war aus weiter Ferne, nämlich vom Place de la Concorde aus, die Champs Élisées hinunter. / My first sight at the Arc de Triomphe, wrapped, from far away from the Place de la Concorde, down the Champs Élisées.
Am nächsten Tag kamen wir der Sache näher. Man sieht, glaube ich, meiner Körperhaltung an, dass ich es nicht erwarten konnte, das Kunstwerk aus der Nähe zu sehen. / The next day we were getting closer to the matter. You can see it from my body language that I can hardly await it to see the art piece from near.
Je näher man kam, desto beendruckender wurde der Anblick! / The closer you got, the more impressive was the sight!
Atemberaubend… / Breathtaking…
Eine der Volontärinnen verteilte Proben des Gewebes, das zur Verhüllung benutzt wurde, uuund ich habe auch ein Stück ergattert! / One of the volunteers distributed samples of the fabric, which was used to wrap the building, aaand me too snatched a piece of the fabric!
Näher kann man einem Kunstwerk nicht kommen… / You can´t be an art piece any closer…

Allein wegen Christo hatte es sich schon total gelohnt, nach Paris zu fahren. Aber diese Stadt hat ja noch so viel mehr zu bieten. Hier kommt eine kleine Auswahl meiner persönlichen Highlights:

Christo alone was worth the trip to Paris. But this city has to offer so much more. Here comes a little choice of my personal highlights:

Wir haben noch lange nicht genug (gesehen) von dieser wunderbaren Stadt. Darum steht jetzt schon fest: Wir werden bald wieder nach Paris fahren!

We are far from having enough of this beautiful city. So it’s already for certain: We will soon return to Paris!

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

MINDESTENS DREI / THREE AT LEAST

Hallo ihr Lieben,

bereits zu Beginn des Sommers ist mir ein schwarzes Denimkleid zugelaufen, das ich euch noch gar nicht vorgestellt habe. Es ist midilang, hat Seitenschlitze und einen Bindegürtel. Um zu entscheiden, ob ich es behalten oder zurückschicken sollte, habe ich ausprobiert, welche Tragevarianten es hergibt. Bei mir gilt nämlich die Regel, dass dies mindestens drei sein müssen, um es in meinen Schrank zu schaffen. Das Kleid hat es geschafft! Nun habe ich überlegt, ob man das Kleid auch in den Herbst retten kann. Man kann! Einfach einen Mantel drüber ziehen! Hier sind meine Looks:

Hi my dears,

already at the beginning of the summer a black denim dress crossed my way, which I haven’t introduced to you yet. It has midi length, sidely slits and a tie belt. To decide if I should keep it or send it back, I tried out which different looks would be possible. I have the rule that three at least have to be possible to have the chance to get into my closet. The dress made it! Now I wondered if I can save it in the fall. I can! I just throw over a coat! These are my looks:

Erster Look:

Beim ersten Look trage ich das Kleid so, wie es ist – ganz normal als Kleid, nur mit Accessoirs: Rote Sonnenbrille, Kette mit rotem Herzanhänger, rotes Armband. Dazu meine neuen Kittenheels von Armani. Ja richtig, die habe ich mir mal gegönnt, als ich neulich mit meiner Freundin Vera die Kö in Düsseldorf unsicher gemacht habe. Das musste einfach sein, denn ich gehe darin, wie in Pantoffeln, und außerdem waren sie um mehr als die Hälfte reduziert! Mit einem Trenchcoat oder einem leichten Wollmantel drüber kann ich das Kleid auch jetzt noch draußen tragen, zumal der Stoff relativ fest ist.

First look:

For my first look I’m wearing the dress just as it is – simply as a dress but with red accessories: Red sunglasses, necklace with a red heart pendant, red bracelet. My new Armani kitten heels go perfect with it. That’s right, I treated myself to that when I recently headed out to the Kö in Düsseldorf with my friend Vera. It just had to be because I walk in them like on slippers and besides, they were reduced by more than half. With a trench coat or a light wool coat I can still wear the dress outdoors now, even more as the denim is relatively solid.

Zweiter Look:

Beim nächsten Look trage ich mein Kleid wie einen Mantel über einer roten, knöchellangen Hose mit weiten Beinen, dazu ein Streifenshirt. Als Accessoires habe ich schwarze Mokassins, eine schwarze Sonnenbrille und eine zweireihige Gliederkette gewählt. Die Fotos sind entstanden, als es noch wärmer war. Mittlerweile müsste ich festere Schuhe dazu tragen, z.B. Loafer (suche ich noch nach) oder flache Schnürer.

Second look:

In my next look I’m wearing my dress like a coat over a striped shirt and red, ancle length trousers with wide legs. For my accessories I chose black mokassins, black sunglasses and a double-row chain necklace. I took the photos when it still was warmer outside. Meanwhile I’d have to wear shoes which are a bit more solid, like loafers perhaps (stll looking for those) or flat lace-ups.

Dritter Look:

Der dritte Look ist ein Lagenlook und gefällt mir besonders gut. Ich trage mein Kleid offen aber mit gebundenem Gürtel über einem mauvefarbenen, gerippten Shirtkleid. Dazu sehen meine schwarze Sneaker richtig cool aus. Die schwarze Cat-Eye Sonnenbrille und die lange Ethnokette ergänzen den Look.

Third look:

My third look is a layering look and I like it best. I’m wearing my dress unbuttoned but with the belt tied up over a mauve coloured ribbed shirt dress. My black sneakers look rather cool with it. The black cat eye sunglasses and a long boho necklace complete the look.

Habt ihr noch andere Ideen? Wie würdet ihr das Denimkleid tragen? / Have you got more ideas? How would you wear the denim dress?

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

SCHWARZ UND WEIß – EINE UNENDLICHE GESCHICHTE / BLACK AND WHITE – A NEVER ENDING STORY

Hallo ihr Lieben,

ich möchte mal behaupten, dass eine der beliebtesten „Farb“kombinationen, die auch nie unmodern wird, Schwarz und Weiß ist. Ihr wisst ja, dass das nach der Farbenlehre nicht wirklich Farben sind, sondern sog. „Nichtfarben“ oder „unbunte Farben“, daher die Anführungszeichen. Ich selbst mag die Kombination auch sehr und habe daher mal drei Looks ausprobiert, die man jetzt in der Übergangszeit tragen kann mit einem leichten Mantel drüber wie z.B. einem Trenchcoat. Ich zeige sie euch:

Hi my dears,

I should say that one of the most popular „colour“combinations which will always be up to date is black and white. I guess you know that these are no real colours according to the theory of colours, but so-called non-colours or achromatic colours. That´s why I put the quotation marks. I myself like this combination very much too, and so I tried out three looks which are perfect for the season in between, together with a light coat like a trench. I´ll show you:

Unter mein ärmelloses schwarzes Kleid mit den süßen Rüschen an den Trägern habe ich einen dünnen Stehkragenpulli mit schwarzen, weißen und ganz dünnen silbernen Streifen gezogen. Dazu trage ich weiße Sneaker mit ebebfalls silbernen Streifen an der Seite. Die Tasche ist auch weiß, die Sonnenbrille schwarz, aber das seht ihr ja auch selbst, hihi.

I put a very light turtle neck sweater with black, white and very narrow silver stripes under my sleeveless black dress with its cute ruffles at the neckline. I´m wearing white sneakers with it, which also have silver stripes at the sides. The bag is white too, the sunglasses are black, but you can see this yourselves, hihi.

Als nächstes darf meine cremeweiße Strickhose mit aufs Foto. Das langärmelige schwarze Shirt hat Knöpfe und Schlitze an den Ärmeln (sieht man, wenn man ranzoomt). Die Tasche passt zur Hose, Mules und Sonnenbrille zum Shirt.

Next my creamy white knitted trousers may be on the photo. The black longsleeved shirt has buttons and slits at the sleeves (you see it better when you zoom it). The bag matches perfectly with the trousers, mules and sunglasses match the shirt.

Beim dritten Look habe ich das Weiß durch Hellgrau ersetzt. Zum grau-schwarzen Midirock mit eingewebtemLeomuster trage ich eine schwarze Bluse mit großem Kragen. Meine Clogs und die übrigen Accessoires sind ebenfalls schwarz.

In my third look I substituted the white by a light grey. I paired my black and grey skirt with its woven leopard pattern with a black blouse whitch has a big collar. My clogs and the other accessories are black as well.

Welcher Look gefällt euch am besten? / Which look do you like best?

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

EIN ANZUG – VIER LOOKS / ONE SUIT – FOUR LOOKS

Hallo ihr Lieben,

Leinen ist mein absolutes Lieblingsmaterial für den Sommer, aber teilweise auch noch für die Übergangszeit. Leinen knittert zwar leicht, aber das stört mich gar nicht. Man sagt ja auch: Leinen knittert edel. Auch dieser Karoanzug besteht aus Leinen. So ein Anzug sollte in keinem Kleiderschrank fehlen, denn er lässt sich so vielseitig stylen, dass man für jeden Anlass passend angezogen ist. Ob formell, schick oder lässig – der Anzug kann’s! Ich zeige es euch.

Hi my dears,

Linen is my absolute favourite material for the summer, but partly also for the in-between season. In fact linen wrinkles quite easily, but that doesn´t bother me at all. People in Germany say: Linen wrinkles nobly. This check suit also consists of linen. Such a suit should not be missing in any wardrobe, because you can style it so versatile that you are suitable dressed for every occasion. Let it be formal, chic or casual – the suit can! I´ll show you:

Meine Stylingideen / My styling ideas

Mit einem schlichten T-Shirt, Goldschmuck und flachen schwarzen Schuhen style ich den Anzug für einen offiziellen Anlass. Natürlich darf auch eine Sonnenbrille nicht fehlen, ohne die ich keinen Schritt vor die Tür gehe.

With a basic t-shirt, golden jewelry and flat black shoes I style my suit for an official occasion. And as I never leave the house without sunglasses, they must not be missing either.

Natürlich muss ich nicht immer Jacke und Hose gleichzeitig tragen. Wenn ich legerer unterwegs bin, kombiniere ich diese pfirsichfarbene kurze Leinenbluse zur Hose. Zusammen mit den schwarzen Schlappen ist der formelle Eindruck verschwunden und ein legerer Sommerlook entstanden.

Of course I needn´t wear jacket and trousers together all the time. When I´m out and about more casual I wear this short peachy linen blouse with the trousers. In combination with these black slippers the formal impression is gone and I got a casual summer look.

Ich kann natürlich auch ein anderes Oberteil zur Hose kombinieren. Dieses rote Kastenjäckchen z.B. war mal Teil eines Anzugs, dessen Hose schon vo ca. 20 Jahren beim Roten Kreuz gelandet ist. Die Jacke habe ich behalten, denn sie passt mir immer noch. So ein kleines Jäckchen wird ja auch nie unmodern und passt wunderbar über ein Sommerkleid oder meine Anzughose wie ihr seht.

Of course I can combine another top with the suit´s trousers. This litlle boxy red jacket for example was part of a suit in ancient times. The trousers ended up with the Red Cross about 20 years ago already. I kept the jacket because it still fits me. And a litlle jacket like this never will be out of fashion. I can throw it over a summer dress or my suit´s trousers as you see.

Auch die Anzugjacke lässt sich anderweitig kombinieren. Sie passt zu Kleidern, Röcken oder zu unifarbenen Hosen wie z.B. dieser roten, knöchellangen Leinenhose. Ich habe hier schwarze Sandalen dazu kombiniert. So könnte ich zu meinem nächsten Shoppingtrip starten, findet ihr nicht?

But also the jacket can be combined differently. It goes with dresses, skirts or plain coloured trousers like this red, ankle-length linen one. Here I´m wearing black sandals with it. Like this I´m prepared for my next shopping trip, don´t you think so?

Tragt ihr auch so gerne Leinen? / Do you also like wearing linen so much?

XOXO Reni

Veröffentlicht in Fashion

BOHO IN BLAU / BLUE BOHO

Hallo ihr Lieben,

der Sommer gewährt uns einen Nachschlag, und in meinem letzten Beitrag habe ich ja angekündigt, dass es eine Fortsetzung mit blauen Boholooks geben wird. Voilà, hier ist sie:

Hi my dears,

summer presents us some extra time, and in my previous post I announced that there will be a continuation with blue boho looks. Voilà, here you are:

Meine blauen Boholooks: / My blue boho looks:

Das hellblaue Trägerkleid hat mehrere Stufen und ist knöchellang. Darunter passt am besten ein weißes T-Shirt, denke ich. Dann noch meine weiß-silbernenen Sandalen mit Fesselriemchen, ein weißer Bastkorb mit blauen Pompoms, blaue lange Kette mit Tassel und blaue Armbänder. Und natürlich die obligatorische Sonnenbrille.

The baby blue strap dress has several tiers and ankle length. Best choice for underneath is a white t-shirt I guess. Then my white-silver sandals with ankle strap, a white raffia basketwith blue pompoms, a long blue necklace with a tassel and blue bracelets. And of course the obligatory sunglasses.

Im nächsten Look trage ich einen blau-weißen Rock mit leichtem Vokuhilaeffekt und eine weiße Bohobluse. Weiße Schlappen, blaue Armbänder und natürlich wieder eine Sonnenbrille – fertig.

The next look shows a blue and white skirt with a slight mullet effect and a white boho blouse. White slippers, blue bracelets and of course sunglasses again – that´s it.

Das blau-cremeweiße Ethno-Midikleid braucht nur ein paar Accessoires, um zum Look zu werden. Ich habe eine cremeweiße Tasche und passende Mules ergänzt. Außerdem eine lange blaue Kette, Armbänder und Sonnenbrille.

The blue-off white ethnic dress simply needs some accessories to become a look. I chose a creamy white shoulder bag and matching mules. A long blue necklace, bracelets and sunglasses complete the look.

Das war´s mit Boho für dieses Jahr, bis zum nächsten Sommer! / That´s it with boho for this year, see more next summer!

XOXO Reni