WILLKOMMEN IN MEINEM SCHRANK: WEISSE BOMBERJACKE / WELCOME TO MY CLOSET: WHITE BOMBER JACKET

Als ich kürzlich in Schwerin war, habe ich diese weiße Bomberjacke mit blauen und silbernen Details entdeckt. Sie ist von Gustav, einem dänischen Label. Mittlerweile ist sie in meinen Schrank eingezogen. Sie ist aber auch wirklich besonders: Sie hat nicht nur kurze Ärmel, sondern sie ist aus Seide und fühlt sich wunderbar weich an.

When I was in Schwerin lately, I discovered this white bomber jacket with blue and silver details. It´s from Gustav, a Danish brand. Meanwhile it has moved into my closet. And it really is something special: Not only has it got short sleeves, but it is made of silk and feels wonderfully soft.

DSC_2890 - Kopie

Meine blau-weiße Streifenjeans passt perfekt zu meiner neuen Errungenschaft. Dazu trage ich hier außerdem meine weißen Converse-Chucks und ein blaues Shirt. Das ist ein richtiger Wohlfühl-Look!

My blue and white striped jeans go perfectly with my new achievement. I´m wearing my white Converse-chucks and a blue shirt with it, too. This is really a look to feel good!

DSC_2892

DSC_2899

DSC_2890

Was sagt ihr zu diesem sportlichen Look? / What do you think about this sporty look?

 

Posted on LOOKBOOK

GUT VERSCHNÜRT / WELL LACED-UP

DSC_2803

Schnürungen sind zur Zeit ein großes Thema. Man sieht sie an sämtlichen Kleidungsstücken. Ich habe sie an dieser Bluse entdeckt, deren lange Form mir besonders gut gefiel. Sie hat diagonale Streifen, die man auch nicht alle Tage sieht. Mit der weißen Röhrenjeans und den blauen Accessoirs ist ein schöner Sommerlook entstanden.

Lace-ups are a big thing at the moment. You can see them on every garment. I discovered them on this blouse, which I liked because of its longer cut. It has got diagonal stripes that are not seen every day. Together with a pair of white skinny jeans and blue accessories a nice summer look was completed. 

 

Bluse / Blouse: H&M

Röhrenjeans / Skinny jeans: EDC

DSC_2801

DSC_2805

DSC_2791

DSC_2783

Ich freue mich auf eure Kommentare ❣ I’m looking forward to your comments

 

Posted on LOOKBOOK

SCHULTERFREI / OFF-SHOULDER

Der Wetterbericht hat für die nächsten Tage richtig warme Temperaturen vorausgesagt. Bei solchem Wetter möchte man sich möglichst luftig anziehen. Zum Beispiel eine solche weiße schulterfreie Bluse. Diese hier habe ich bei NewYorker gefunden. Sie ist aus Baumwoll-Stretch und herrlich leicht. Ich trage dazu meine selbstgenähte Streifenculotte und meine Pailetten-Espadrilles. Ich mag diesen unangestrengten Sommerlook! Ihr auch?

The weather forecast predicted very warm temperatures for the upcoming days. When the weather is that pleasant you want to dress as light as possible. For example a white off-shoulder blouse like this one. I found it at NewYorker. It´s of a stetchy cotton and wonderfully light. I´m wearing my self-made culottes and my sequin-Espadrilles with it. I like this effortless summer-look! Do you?

DSC_2731DSC_2723

DSC_2729

DSC_2728

Ich freue mich auf euer Feedback! / I´m looking forward to your feedback!

 

Posted on LOOKBOOK

OSTSEEMETROPOLEN TEIL II UND RÜGEN / METROPOLISES OF THE BALTIC SEA PART II AND RÜGEN

Hier kommt nun der zweite Teil unserer wunderschönen Reise zu den Metropolen der Ostsee. Im ersten Teil habe ich ja schon von Schwerin, Tallinn, Sankt Petersburg und Helsinki berichtet bzw. Bilder gezeigt. Nun geht es nach Stockholm, Danzig und Kopenhagen. Außerdem gibt es eine Zugabe: Rügen!

Here you are, part II of our lovely trip to the metropolises of the Baltic Sea. In part I I´ve showed you pictures of Schwerin, Tallinn, Saint Petersburg, and Helsinki. Now have a look at Stockholm, Danzig/Gdansk and Kopenhagen. And there is an add-on: Rügen!

 

 

Stockholm

Unsere Reise führte uns als nächstes nach Stockholm. Die Fahrt durch den Schärengarten war ein ganz besonderes Erlebnis, das wir uns sowohl auf der Hin- als auch auf der Rückfahrt nicht entgehen ließen.

Our trip took us to Stockholm now. Passing through the archipelago was a very special experience, which we wouldn´t miss either on the way to Stockholm or the way back.

20170625_095514

20170624_091822

20170624_091950

20170624_091851

In Stockholm selbst haben wir uns die Altstadt ´Gamla Stan` angeschaut, wo sich auch das Nobel-Museum und das königliche Schloss befinden:

In Stockholm itself we visited the old town ´Gamla Stan`, where you find the Nobel Museum and the Royal Palace as well:

20170624_11455120170624_130723

20170624_12290120170624_133407

20170624_115650

Einer der Eingänge in den Palast / One of the Palace-Entrances

20170624_115256

Hier geht´s zu den Privaträumen des Königs / Way up to the Royal family´s Private Rooms

20170624_115056

Palastwache / Palace Guard

 

 

Danzig / Gdansk

Jede Stadt hat ihren eigenen Charme und ihre eigene Atmosphäre, die man ganz deutlich spüren kann. Danzig hat mich regelrecht ´umgehauen`! So eine wunderschöne Altstadt habe ich vorher noch nie gesehen. Da konnte man sich nicht satt sehen und die Fotomotive waren unendlich:

Every city has got its own charm and its own atmosphere, which you can feel very clearly. But Danzig kicked me off! Never had I seen a beautiful old town like this before. Your eyes couldn´t get enough of it and the number of photo-motives was endless:

20170626_094635

Uferpanorama / Waterfront Scenery

20170626_101544

Goldenes Haus / Golden House

20170626_101709

20170626_101521

Marienkirche / St. Mary´s Church

20170626_104224

Marienkirche innen / St. Mary´s Church inside

20170626_105759

Altar

20170626_111556

´Ulica Mariacka´ (Frauengasse / Woman Alley)

20170626_111609

Frauengasse / Woman Alley

20170626_124340

Uferpanorama mit Krantor / Waterfront Scenery with Crane Gate

20170626_125225

20170626_131710

Uferpanorama und Grünes Tor / Waterfront Scenery and Green Gate

 

 

Kopenhagen

Das letzte Ziel unserer Schiffsreise war Kopenhagen. Bei einer Stadtführung erkundeten wir Dänemarks schöne Hauptstadt.

The last destination of our cruise tour was Kopenhagen. We explored Denmark´s Capital on a  city tour.

20170627_105556

Oeresund-Brücke / Oeresund Bridge

20170627_145128

Königlicher Palast / Royal Palace

20170627_161058

Königliche Bibliothek / Royal Library

20170627_170341

Kleine Meerjungfrau / Little Mermaid

 

Nun ging es zurück nach Warnemünde, wo unsere Kreuzfahrt endete.

Now we returned to Warnemünde, where this cruise tour ended.

 

 

Zugabe: Eine Woche Göhren (Rügen) / Add-on: One week Göhren (Rügen)

Aber wir hatten noch nicht genug Urlaub und hängten eine Woche Rügen an. Von Göhren aus erkundeten wir die Insel:

But we wanted more holidays and so we added a week at Rügen. From our hotel in Göhren we explored the island:

20170628_104543

Rügen-Brücke / Rügen Bridge

20170628_135605

Strand in Göhren / Göhren Beach

20170628_135717

Strand in Göhren / Göhren Beach

20170702_111317

Strand in Göhren / Göhren Beach

20170702_104143

Wanderung am Nordperd / Hiking at Nordperd

20170629_135320

Eingang zum Nationalpark Jasmund und Museum / Entrance and Museum of Jasmund National Park

20170629_124139

Küste im Nationalpark Jasmund / Coastline of Jasmund National Park

20170629_140435

Kreidefelsen im Nationalpark Jasmund / White Cliffs at Jasmund National Park

20170629_154348

20170629_154507

Strandkörbe in Binz / Beach chairs in Binz

20170630_131827

Modell von Stralsund / Model of Stralsund

20170630_131223

Rathaus und Kathedrale /Town Hall and Cathedral

20170630_131644

Gothisches Dielenhaus / Gothic Dielenhaus

20170630_131710

 

 

Auf unserer Rückfahrt nach Hause legten wir noch einen Übernachtungs-Stop in Bremen ein:

On our way back home we had an overnight-stop in Bremen:

20170703_154327

20170703_154739

20170703_161445

20170703_162336

20170703_162833

20170703_162555

20170703_184805

 

So, das war´s aber endgültig, nämlich das Ende einer wunderschönen Reise. Nächstes Ziel: Schottland!

Well, that´s it, the end of a wonderful journey. Next destination: Scotland!

 

Hat sie euch auch gefallen? / Did you like it, too?