Die Idee von Style Imitating Art ist, sich von einem ausgewählten Kunstwerk inspirieren zu lassen, um einen Look zu kreieren. Alle 14 Tage montags stellt eine der drei Initiatorinnen der Challenge ein Kunstwerk auf ihrem Blog und auf Instagram vor. Am darauffolgenden Montag zeigen die Drei dort ihre Looks. Die Teilnehmer der Challenge schicken bis spätestens Dienstag ihre Ideen an die jeweilige Initiatorin, die dann am Mittwoch alle Ergebnisse in ihrem Blog und teilw. auch auf Instagram veröffentlicht. Die Style Imitating Art Challenge wurde ins Leben gerufen von:
The idea of Style Imitating Art is to get inspired by a selected work of art to create a look. Every second Monday one of the three founders of the challenge presents a work of art on her blog and on Instagram. The following Monday the three founders present their art inspired looks. The participants of the challenge send their looks to the current founder by Tuesday. All results are published on her blog and Instagram on Wednesday. The Style Imitating Art Challenge was founded by:
Aktuelle Inspiration, präsentiert von Salazaar: / Latest inspiration, presented by Salazaar:
PEARLS AND FLORA FOR HUBERT DUPRAT’S COLLABORATION WITH CADDIFLIES
(Mehr dazu auf Salazaars Blog. Es ist erstaunlich, was diese Fliegen machen!/ More about it on Salazaar’s blog. It’s amazing what these flies do!)
Und hier ist meine Interpretation: / And this is my interpretation:
Gold und Perlen sollten die Basis für meinen Look sein. Ich wählte diesen Ballonrock und die Seidenbluse. Beides habe ich vor einigen Jahren mal für einen festlichen Anlass genäht. Als Accessoires trage ich eine goldene dreireihige Statement-Perlenkette und anderen Goldschmuck. Die Slingpumps und das Handtäschchen sind ebenfalls goldfarben.
Gold and pearls should be the basis for my look. I chose this balloon skirt and the silk blouse. Both I sewed some years ago for a festive occasion. As accessory I wear a gold three row statement pearl necklace and other gold jewelry. The sling pumps and the little handbag are also gold coloured.
Und hier ist Salazaars Zusammenfassung: / And this is Salazaar´s summary:
Habt ihr nicht auch Lust, an der SIA-Challenge teilzunehmen? Folgt einfach den drei tollen Frauen auf WordPress oder Instagram. Nächsten Montag gibt’s eine neue Inspiration! / Don´t you also want to take part in the SIA-Challenge? Just follow the three great women on WordPress or Instagram. There will be a new inspiration next Monday!
ich habe zum zweiten Mal an der Style Imitating Art (SIA) Challenge teilgenommen und daher in meinem Kleiderschrank nach einem farbenfrohen Kleidungsstück mit den Farben Türkis und Orange gesucht. Dabei sprang mir ein selbstgenähtes Kleid ins Auge, das ich bereits vor ca. 10 Jahren genäht habe. Ich habe es euch noch nie gezeigt, hier ist es:
Hi my dears,
for the second time I took part in the Style Imitating Art (SIA) challenge, and so I browsed my wardrobe for a colourful piece of clothing with the colours turquoise and orange. A self-made dress caught my eye, which I made already about 10 years ago. I haven’t shown it to you yet, so here you are:
Das Kleid / The dress
Obwohl ich das Kleid schon so lange habe, habe ich es bis vor 2 Jahren selten getragen, weil mir der Schnitt nie richtig gefiel. Es war mir zu kurz und die Ärmel waren mir auch zu langweilig. Glücklicherweise hatte ich noch genügend Stoff übrig, einen bunten Viskose-Stretch-Satin mit großem Blumenmuster. Das reichte für Volants an den Ärmeln und am Rocksaum. Derart verwandelt ist das Kleid nun ganz nach meinem Geschmack, und es kann sicher sein, im Sommer wieder ausgeführt zu werden. Ich liebe solche Upcycling-Aktionen sehr – fast noch mehr als Neues zu nähen!
Although I have got the dress that long, I haven´t worn it very often until 2 years ago, because I didn´t like its cut very much. It was too short for me and the sleeves were a little boring too. Fortunately I had enough of the fafric left, a colourful Viscose-Stretch-Satin with big florals. That was enough for adding ruffles to the sleeves and the hem. Transformed like this the dress now suits my taste perfectly, and it can be sure to be taken for walks again in the summer. I love those upcycling projects – almost more than making new clothes!
Style Imitating Art (SIA)
Die Style Imitating Art (SIA) Challenge wird von 3 kreativen Frauen gehostet, deren Blogs ich unten verlinken werde. Jeden zweiten Montag stellt eine der Hosts ein Kunstwerk vor, das uns inspirieren soll, einen Look zu kreieren. Am darauf folgenden Montag zeigen alle 3 Hosts uns ihre Looks auf ihren Blogs. Am nächsten Tag reichen alle Teilnehmer ihre Looks per E-Mail bei der Veranstalterin (Adresse auf deren Blog) ein und schreiben ein paar erklärende Worte dazu. Am Mittwoch präsentiert die jeweilige Veranstalterin alle Styleideen auf ihrem Blog.
The Style Imitating Art (SIA) challenge is hosted by 3 creative women, whose blogs I will link for you below. Every other Monday one of the hosts presents us a piece of art which is ment to inspire us to create a look. The following Monday the 3 hosts present their looks on their blogs. The next day all participants send their looks by email to the current curator (adress on her blog) and write some words of explanation. On Wednesday the current curator presents all the style ideas on her blog.
Die 3 Hosts und der Link zu ihren Blogs: / The 3 hosts and the link to their blogs:
Dieses Mal inspiriert uns Salazar mit dem Bild „Aurora Borealis“ von Frederic Edwin Church, einem amerikanischen Maler:
This time Salazar gets us inspired by the painting „Aurora Borealis“ by Frederic Edwin Church, an American painter:
Das Bild zeigt wellenförmige Polarlichter am Nachthimmel. Ihre Farben sind Türkis, Orange und Beige. Aber wenn man genauer hinschaut, sieht man noch viele weitere Farben: Bordeauxrot, Gelb, Braun und mehr. Die Polarlichter befinden sich über einer Landschaft mit Hügeln und Wasser. Im Wasser werden die Farben der Polarlichter gespiegelt. Mich haben nicht nur die Farben des Bildes inspiriert, sondern auch die Bewegung, die sich sowohl in den Polarlichtern zeigt als auch im Wasser.
The picture shows wavy polar lights in the night sky. Their colours are turquoise, orange and beige. But when you have a closer look, you see many more colours: burgundy, yellow, brown and more. Below the polar lights is a landscape with hills and water.The colours of the polar lights are reflected by the water. I was inspired by the colours of the picture as well as by the motion of the polar lights and the water.
Mein Look / My look
Ich wollte einen Look finden, der ebenso farbenfroh ist wie die Polarlichter, ohne dabei zu grell zu wirken. Er sollte aber auch Bewegung ausdrücken. Mein selbstgenähtes Rüschenkleid schien mir optimal geeignet. Es ist bunt, und die Rüschen stehen für die Bewegung. Ich habe braune Mokassins zum Kleid kombiniert. Als Hintergrund für das Foto diente mein petrolbarbener Wohnzimmervorhang, dessen Falten ebenfalls die Bewegung im Bild widerspiegeln. Auch in meiner Pose habe ich versucht, Bewegung auszudrücken.
I wanted to find a look that is as colourful as the polar lights without being too vibrant. It also should express motion. My self-made ruffled dress seemed to be perfect. It´s colourful, and the ruffles stand for the motion. I combined brown Mokassins with the dress. My petrol coloured living room curtains served as background for the photo, their pleats repeat the motion in the picture. I also tried to express the motion in my pose.
Mein erster SIA-Versuch / My first SIA trial
Und hier ist noch nachträglich mein erster SIA-Versuch. Veranstalterin war Terry von Meadowtreestyle. Sie inspirierte uns mit dem Kunstwerk „Soundsuit“ von Nick Cave. Wenn ihr alle Beiträge sehen wollt, müsst ihr Terrys Blog besuchen!
And now subsequently my first SIA trial. Terry of Meadowtree Style was the curator. She inspired us by the art work „Soundsuit“ by Nick Cave. If you want to see all the other posts, just visit Terry´s blog!
„Soundsuit“, Nick Cave and my Look
Wenn ihr auch Lust habt, bei SIA mitzumachen, besucht einfach den Blog einer der SIA-Hosts. Dort erfahrt ihr, wer die nächste Veranstalterin ist. / If you want to take part in the SIA challenge too, visit the blog of one of the SIA hosts. There you get to know who is the next curator.
in diesem Winter habe ich meine alte Liebe wieder neu entdeckt. Nein, es ist kein Verflossener, sondern die Farbe Braun in allen ihren Schattierungen. Gleichzeitig – und da bin ich sicher nicht ganz unbeeinflusst von den aktuellen Modetrends – habe ich mich neu verliebt. Nämlich in das Glencheck-Karo! Nicht, dass ich es bislang nicht auf dem Schirm gehabt hätte, aber in diesem Winter ist die Liebe voll entflammt. Und daher ist dies bereits der dritte Look mit Glencheck, den ich euch hier zeige.
Diese Bundfaltenhose aus braun- kariertem Wollstoff gab es nur 2 Nummern größer als ich brauche. Da ich aber sehr gut nähen kann, war dies kein Problem für mich. Ratzfatz hatte ich die Seitennähte und die rückwärtige Naht, sowie das Bündchen angepasst, und die Hose sitzt! Ich trage zur Hose einen camelfarbenen Kaschmirpulli und braune Chelsea Boots. Auch einen passenden Gürtel habe ich in meinem Schrank gefunden! Mit meinem dunkelbraunen Mantel und einem braunen Shopper wird der Look komplett. Natürlich darf auch eine braune Sonnenbrille nicht fehlen, die ich auch im Winter häufig brauche.
Hi my dears,
this winter I rediscovered an old love. No, it´s not a past lover, but it´s the colour brown in all its shades. At the same time – and in this concern I´m probably slightly influenced by the current fashion trends – I fell in love with something new. What I mean is the Glencheck pattern! Don´t think that I hadn´t focused on it until now, but this winter I´m totally in it. And thus this is already the third Glencheck look I´m presenting you here.
These pleated pants of a brown checkered woolen fabric were only available two sizes larger than I need. This wasn´t a problem for me, because I can sew quite well. I easily adapted the side seams and the back seam as well as the waistband, and the pants fitted! I´m wearing a camel coloured Cashmere sweater and brown Chelsea boots with the pants. I also found a suitable belt in my closet! My brown coat and shopper complete the look. Of course the sunglasses, which I often need in winter too, should not be missing either.
Mögt ihr auch die Farbe Braun und das Glencheckmuster? / Do you also like the colour brown and the Glencheck pattern?
es ist mir immer ein großes Vergnügen, mit den Sachen aus meinem Schrank neue Looks zu kombinieren. Aber die Freude ist umso größer, wenn es sich dabei um Sachen handelt, die ich schon viele Jahre besitze, oder die ich selbst gemacht habe.
Die orangefarbene Leinenhose mit weiten Beinen habe ich mindestens schon 20 Jahre. Ich liebe die Farbe, das Material und den Schnitt. Sie sieht toll aus mit Shirts, Blusen oder Sommerpullis. Aber besonders gut gefällt mir dazu das lange schwarze Blusentop mit blauen und orangen Blümchen.
Hi my lovelies,
it´s always a great pleasure for me to combine items from my closet to create new looks. But it´s even more fun when these items are many years old or when I made them myself.
I´ve got these orange linen pants with wide legs at least for 20 years. I love the colour, the material and the cut. It looks lovely with shirts, blouses or light sweaters. But I especially love it with this long black shirt top with its blue and orange floral print.
Ein weiteres Vintageteil in diesem Look ist meine selbstgestrickte Basttasche, die ich vor Jahren als Anschauungsobjekt für meine Schüler gemacht habe. Sie ist im Schachbrettmuster gestrickt, gefüttert und hat ein Reißverschluss-Innenfach. Sie passt perfekt zu diesem Sommerlook.
Another vintage piece in this look is my self knitted raffia bag. I made it years ago as a demonstration object for my students. It has a chess board pattern, a lining and an interior pocket with a zipper.It goes perfectly with this summer look.
Habt ihr auch solche Teile, von denen ihr euch nicht trennen könnt? / Do you also have pieces like these you wouldn´t quit?
ich habe schon seit vorigem Jahr mit einem Slipdress geliebäugelt, aber ich habe nie eins gefunden, das mir gefiel bzw. das mir stand. Bis mir dieses hier über den Weg lief. Zuerst hat mich der Stoff angesprochen. Das Kleid ist nämlich aus einer festen Viskose und es ist in sich gemustert. Und zwar handelt es sich um ein Leopardenmuster.
Allerdings musste ich erst Hand anlegen, bevor es so schön aussah, wie es jetzt ist. Das Kleid reichte nämlich bis zum Boden und es hat vorne und hinten einen V-Ausschnitt. Aber es fehlte die schöne große Schleife, die es erst zu dem macht, was es jetzt ist.
Gut, wenn man mit der Nähmaschine umgehen kann!!! Ich habe das gute Stück nämlich 20 cm gekürzt und aus dem abgeschnittenen Stoff eine große Schleife genäht, die ich vorne an den V-Ausschnitt genäht habe. So habe ich ein Unikat gestaltet, das es nicht nochmal auf der Welt gibt. Wenn das nicht cool ist!!!
Na ja, eigentlich entstehen immer Unikate, wenn ich etwas nähe, denn ich mache meine Schnitte normalerweise selbst.
Hi my lovelies,
I´ve been flirting with a slipdress since last summer, but I´ve never found one I liked or which looked good on me. Until this one crossed my path. The first thing that caught my eyes was the fabric. The dress is made of a heavy viscose which is monochromed patterned. To be precise, it´s a leopard pattern.
However, I had to work on it before it came out like it is now. The dress had a maxi-length with a V-neck in the front and in the back as well. But it didn´t have this beautiful big bow, which makes it what it is now.
Good if you can handle the sewing machine!!! I shortened the lovely piece by 20 cm and made a big bow of the cut-off fabric, which I fixed to the front V-neckline. So I created a unique piece which only exists once in the world. If that is not cool!!!
Well, in general I create unique pieces when I´m sewing because I normally do my own cuts.
Ich trage unter meinem Slipdress ein T-Shirt. Ohne würde ich mich zu nackt fühlen. Ein schwarz-weiß gestreifter Fischerhut schützt meine Haare vor der Sonne. Außerdem passt er perfekt zu der schwarz-weiß gestreiften Innentasche meiner transparenten Handtasche (s. letztes Bild). Fischerhüte und transparente Taschen sind ja ein großes Thema in diesem Sommer. Silberne Slipper und eine schwarze Cateye-Sonnenbrille runden den Look ab.
I´m wearing a T-shirt underneath my slipdress. I would feel a bit naked without. A black and white striped bucket hat protects my hair from the sun. It also fits the inside bag of my transparent handbag (see the very last pic). Bucket hats and transparent bags are a big issue this summer. Silver coloured slip-ons and black cat eye sunglasses complete the look.
Was denkt ihr über diesen Look? / What do you think about this look?
ich kann mich nicht erinnern, wann der schulterfreie Look schon einmal so im Trend war, wie in diesem Sommer! Ob als Cut-Out oder ganz schulterfrei, ob bei Kleidern oder Tops – in diesem Sommer zeigt frau Schulter! Aber bei diesem Jahrhundert-Sommer kann es ja auch nicht luftig genug sein, oder? Als ich dieses Blüschen gefunden habe, war ich auf Anhieb angetan. Der Jeansstoff besteht aus Lyocell, einem wunderbar weichen Material mit hervorragenden Trageeigenschaften, über die ich hier schon einmal berichtet habe. Aber nicht nur das Material, sondern auch der schulterfreie Schnitt und die süßen Bändchen an den Ärmeln haben mir sehr gefallen.
Ich trage meine Bluse hier mit meiner selbst genähten Streifen-Culotte und hellblauen Espadrilles mit silbernen Pailletten drauf. Dazu eine blau reflektierende Sonnenbrille, eine blaue Kette mit Tassel und eine graue Tasche mit Clip-Verschluss. Fertig ist ein Look, mit dem man bei diesem Wetter genau richtig liegt!
Hi lovelies,
I really can´t remember when off the shoulder looks were as trendy as this year before! Either as a cut out or completely off the shoulder, either with tops or dresses – this summer woman has to show her shoulders! But in this summer of the century nothing can be airy enough, right? When I saw this top I liked it at once. Its jeans fabric is made of lyocell, a wonderfully soft material with excellent wearing properties, which I already discribed here some time ago. But I didn´t only like the material very much, but also the off shoulder cut and the cute sleeve straps.
I´m wearing my top with my self made striped culottes and a pair of light blue espadrilles with silver sequins. Blue reflecting sun glasses, a blue necklace with a tassel and a grey clip bag also go with it. This is a look which is perfectly matching the current weather!
Zeigt ihr auch eure Schultern in diesem Sommer? / Do you also show your shoulders this summer?
heute habe ich mal wieder etwas Selbst-Genähtes für euch. Dieses Kleid war ursprünglich ein Zweiteiler, den ich vor ca. 3 Jahren einmal genäht und auch schon einmal gepostet habe. Er fristete bislang ein Schattendasein in meinem Schrank, bis ich nun auf die Idee kam, ein Kleid daraus zu machen. Seitdem ist es eins meiner absoluten Lieblinge.
Den Schnitt habe ich selbst gemacht, wie fast immer. Das Kleid ist aus Viskosejersey und fühlt sich wunderbar leicht und weich auf der Haut an. Es knittert nicht, und man braucht es nach der Wäsche nicht zu bügeln. Mit anderen Worten: Das ideale Kofferkleid. Daher darf es auch demnächst mit nach Griechenland fahren!
Ich trage es hier mit schwarzen Espadrilles und einer Ethnokette. Ein schwarzes Einkaufsnetz, ein schwarzer Bastgürtel und meine Cat-Eye-Sonnenbrille machen den Look perfekt.
Hi my lovelies,
today I´m coming along with a self made item once again. This dress originally was a two-piece, which I made about 3 years ago and which I already posted long ago. Ever since it has led a shadow existence in my closet, until now I had the idea of making a dress of it. Now it became one of my special favoutites.
I made the pattern myself, as I normally do. The dress is of a viscose jersey and feels wonderfully light and soft on the skin. It doesn´t wrincle and and there´s no need to iron it after washing. With other words: The perfect travel dress. That´s why it may accompany me to Greece soon!
Here I´m wearing it with black espadrilles and an ethnic necklace. A black netbag, a black raffia belt and my cat eye shades complete the look.
Vorher: / Before:
Nachher: / After:
Wie gefällt euch mein Reisebegleiter! / How do you like my traveling companion?
ich glaube jeder hatte schon Frühlingsgefühle. Die Knospen zeigten sich und die Vögel zwitscherten morgens bereits um die Wette. Doch dann hat uns das Wetter einen Strich durch die Rechnung gemacht. Es beschert uns zur Zeit nämlich ein Tief aus Sibirien, gepaart mit eisigem Ostwind und Minusgraden. Daher müssen die Outfit-Ideen für den Frühling noch ein wenig auf ihr Shooting warten. Es gilt, sich warm einzupacken, wenn man ohne Erkältung davonkommen will.
Mein rotes Teddytop kommt mir da wie gerufen. Ich habe es mir schon vor einiger Zeit selbst genäht, lange bevor der Hype von Mänteln und Jacken aus Teddystoff losging. Manchmal bin ich einfach meiner Zeit voraus, hihi.
Hi my lovelies,
everyone was in spring mood already I guess. The first buds showed up and the birds were chirping about the bet. But then the weather thwarted us. It brought us a weather deep from Siberia, accompanied by icy easterly wind and freezing temperatures. So the outfit ideas for spring have to wait to be shooted. It´s necessary to get dressed warmly to avoid a bad cold.
So my red teddy top comes as called.I made it myself a while ago already, long before this hype about teddy coats and jackets started. Sometimes I´m just ahead of my time, hihi.
Das Top ist tailliert geschnitten und hat am Saum kleine Seitenschlitze und einen weiten Stehkragen mit Tunnelzug. Ich trage meine Leder-Jogpants und schwarze Schnürer dazu. So kann ich der Kälte trotzen, meint ihr nicht?
The top is tailored cut and it has got little side-slits at its hem and a wide stand-up collar with drawstring. So I´m able to defy the cold, don´t you think so?
Wie gefällt euch mein Teddytop? / How do you like my teddy top?
in einer bekannten Modezeitschrift habe ich vor nicht allzu langer Zeit gelesen, dass die Farbe Braun wieder mehr an Bedeutung gewinnt. Es hieß: Braun ist das neue Schwarz. Und tatsächlich sieht man in den Geschäften, bei Instagram und in den Magazinen wieder häufiger Looks in Brauntönen.
Ich selbst habe jahrelang gar kein Schwarz getragen, sondern immer nur Braun und andere warme Farben. Erst seitdem mein Haar so weiß geworden ist, hat sich das total umgekehrt. Jetzt ist Schwarz meine bevorzugte Farbe, aber ganz abgeschrieben habe ich Braun nicht, wie ihr hier seht!
Zu meinem selbst gestrickten Pullover mit separatem Rollkragen trage ich einen beige-braunen Glencheckrock, braune Booties und eine braune Vintage-Kameratasche.
Hi my lovelies,
not too long ago I read in a well-known fashion magazine that the colour brown is gaining more and more attention again. It said: Brown is the new Black. And actually brown looks recently appear more often in the shops, at Instagram and in various magazines.
I myself haven´t worn black at all for many years. Only since my hair has become that white this changed to the opposite. Now black is the colour I prefer, but I haven´t abandoned brown completely as you can see here!
With my self-made sweater with its seperate rollneck I´m wearing a beige-brown Glencheck-skirt, brown booties and a brown vintage camera bag.
Wie steht ihr zur Farbe Braun? / What is your attitude against the colour brown?
Wie ihr vielleicht schon bemerkt habt, habe ich neue Lieblingsschuhe! Aber meine Schnürboots passen auch wirklich zu fast allem. Natürlich auch zu meinem selbst genähten Rock! Es ist ein schwarzer Bleistiftrock mit Seitenschlitz. Obwohl er eng geschnitten ist, ist er sehr bequem, denn der Stoff enthält einen Stretchanteil. Das Besondere an ihm aber ist die Gürteltasche, die ich vorne an den Rock genäht habe. Nicht nur, dass Gürteltaschen wieder total angesagt sind, diese trägt nicht auf und man kann wunderbar kleine Sachen wie das Handy oder ein Taschentuch darin verstauen.
Bleistiftröcke kann man zu vielen Gelegenheiten tragen. Und je nachdem wie man sie stylt, wird der Look edgy, casual, chic, sportlich … Ich trage hier ein creme-weißes Volant-Shirt zum Rock, einen Strickmantel und meine Schnürboots.
As you might have noticed, I have got new favourite shoes! Actually my laced boots nearly go with every outfit. Of course to my self-made skirt, too! It´s a pencil skirt with a sidely slit. Although the skirt has a slim cut, it´s very comfy, because it is made of a stretchy fabric. But the special thing about it is the waistbag, which I added to the front. Not only are waistbags very up to date, this one isn´t bulky and you can easily put little things like your cell phone or a hanky in.
You can wear pencil skirts to various occasions. And depending how you style them, the look appears edgy, casual, chic, sporty … Here I´m wearing an off-white ruffled shirt with the skirt, a woolen coat and my laced boots.